En aquella esquina de la Rue Duphot,
un soldado cae de una bolsa de papel
y acribilla a una bailarina.

El muchacho que cruza la calle, al verlos,
improvisa una mesa trabando unos cartones.
Saca de su bolsillo un lienzo blanco
y desparramando algo
lo vende a voces.

Una señora vestida de azul y con pamela,
borracha con vin rouge a media tarde
se bambolea en un compás de zigzagueos.

El ruido de la metralla y la música
apenas dejan escuchar el te amo
de pringoso carmín,
que dibuja con delirio la señora
en el cristal de la caseta de teléfono.
Esta floreció coherente en Abril .

Dentro de ella,
descifro la incongruente Babel,
entro por el auricular
y me fugo por el hilo.

_____________________________


Fuga

In quell´angolo della Rue Duphot
un soldato cade da un sacchetto di carta
e mitraglia una ballerina.

Il ragazzo che attraversa la strada, vedendoli,
improvvisa un tavolo collegando dei cartón.
Tira fuori dalla sua tasca un tessuto bianco
e saparpagliando qualcosa
la vende a voce.

Una signora vestita di azzurro e cappellina
ubriaca con “vin rouge” a la sera
si dondola n´un compasso di zigzag.
Il chiasso della mitraglia e la musica
appena lasciano ascoltare il ti amo
di untuoso carminio
che disegna con delirio la signora
nel cristallo della cassetta di telefono.
Essa fiorì coherente in Aprile.

E... lì,
decifro l´ incongruente Babel,
entro per il ricevitore
e fuggo per il filo.